Астрид Линдгрен: Мио, мой Мио!

Разве мог представить Бу Вильхельм Ульсон, что однажды с ним случится такое, что всю свою прошлую постылую жизнь у дяди Сикстена и тети Эдли, когда его каждый день попрекали и обвиняли во всех несчастьях, он будет вспоминать, как дурной сон. Все это покажется ему ирреальным по сравнению с тем настоящим, что начнется у Боссе , благодаря доброй тетушке Лундин из фруктовой лавки. Она даст ему самое красивое спелое яблоко, и оно окажется золотым волшебным знаком. С этого момента судьба Боссе изменится навсегда, ведь в Стране дальней, куда Боссе перенесет дух, среди поющих серебряных тополей, сказочно красивых роз и порхающих белых птиц, он встретит своего отца, короля страны Дальней. И выяснится, что Боссе ненастоящее его имя! Вот бы удивился Бенка, узнав, что его зовут на самом деле Мио!
Прекрасна страна Дальняя, никому и никогда не приходилось слышать и видеть столько прекрасного, сколько услышал и увидел Мио в саду у своего отца: чудесен перезвон серебристых тополей, упирающихся вершинами прямо в небо, удивителен колодец, наполненный до самых краев сказками и песнями, а мост, соединяющий Страну Заморскую с Островом зеленых лугов кажется словно сотканным из золотых лучей и света. Но птица Горюн с черным оперением, поющая так тоскливо и вместе с тем так прекрасно, омраченные тенью несчастья лица людей, живущих на этих землях, все они будто говорят о том, что Мио предстоит отправиться в страну Чужедальнюю, чтобы сразиться с жестоким рыцарем Като, похищающим детей.
Книга Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио» вышла в 1954 году, когда память о Второй Мировой Войне была еще очень свежа, а в персонаже -олицетворении злых сил-рыцаре Като угадывался Гитлер.
В этой книге помимо традиционного противопоставления и противостояния добра и зла, легко прочитывается еще и антифашистская направленность. Даже природа, описанная Астрид Линдгрен, говорит о противостоянии двух миров: лучезарных, купающихся в лучах солнца земель отца Мио и мрачного, темного царства рыцаря Като, чей замок окружен водами Мертвого озера. Но однажды и над страной Чужедальней засияет солнце, наступит долгожданное утро, рассеются злые чары, ведь в историях, рассказанных доброй шведской сказочницей добро неизменно торжествует свою победу
Текст и фото: Лилия Макалиева

Астрид Линдгрен: Мио, мой Мио! Художник: Николай Брюханов. Азбука-Аттикус, 2016

B My-shop В Озоне

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.