Home По жанрам Проза О.Генри: Новеллы

О.Генри: Новеллы

Автор: О. Генри
Художник: Бычков Михаил
Издательство: Речь
Новинка: Апрель 2018
Серия: Малая классика Речи

Описание

Остроумные Новеллы О. Генри рассказывают о жизни Америки и американцев конца XIX — начала XX века. Бездомные и обыватели, влюбленные и одинокие — персонажи книги обаятельны, наивны и неизменно симпатичны. О. Генри великий оптимист, он находит комичное в трагичной ситуации и учит читателя смеяться там, где принято плакать.
Современный классик книжной иллюстрации Михаил Бычков не только точно передает и юмор, и сочувствие автора своим героям, но и добавляет ярких красок собственной жизнерадостностью.
Содержание:
Часть 1
А Танасейчук. О. Генри: знакомый и неизвестный
Рождественский чулок Дика-Свистуна.Перевод Е.Суриц
Друзья из Сан-Розарио. Перевод Е. Калашниковой
Случай из департаментской практики.Перевод Ю. Хазанова
Санаторий на ранчо. Перевод Т. Озерской
Яблоко сфинкса. Перевод М. Урнова
Превращение Джимми Валентайна. Перевод Н.Дарузес
Фараон и хорал. Перевод А. Горлина
Зеленая дверь. Перевод Н. Дехтеревой
Недолгий триумф Тильди. Перевод под ред. М.Лорие
Возрождение Каллиопы. Перевод И. Гуровой
Маятник. Перевод М. Лорие
Погребок и роза. Перевод Н. Дехтеревой
Дороги, которые мы выбираем. Перевод Н. Дарузес
Родственные души. Перевод Т. Озерской
Дары волхвов. Перевод Е. Калашниковой
Золото и любовь. Перевод Н. Дарузес
Русские соболя. Перевод Т. Озерской
Алое платье. Перевод В. Азова
Последний лист. Перевод Н. Дарузес
Персики. Перевод Е. Калашниковой
Предвестник весны. Перевод М.Лорие
Бабье лето Джонсона Сухого Лога. Перевод О.Холмской
Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес
Джефф Питере как персональный магнит.Перевод К. Чуковского
Развлечения современной деревни.Перевод К. Чуковского
Кто выше? Перевод К. Чуковского
Волшебный профиль. Перевод Н. Дарузес
Третий ингредиент. Перевод М. Лорие
Без вымысла. Перевод Ю.Хазанова
Комментарии
М.Бычков. Послесловие художника
ISBN: 978-5-9268-2779-5
Страниц: 416 (Офсет)
Купить книгу — Новеллы