Данте Алигьери: Божественная Комедия

48

Трехтомник в серии «Малая Классика Речи» – это событие исключительное. Обычно издательство «Речь» издаёт большие многотомные классические произведения в своей большой серии «Классика Речи». Но поэма Данте «Божественная комедия» состоит их из трёх частей: «Ада», «Чистилища» и «Рая». Поэтому каждую из частей «Божественной комедии» можно напечатать отдельной книгой, что и сделало издательство «Речь». Получился трёхтомник, каждый из томов которого удобно носить с собой и читать на досуге. Издание «Божественной комедии» в одной книге с собой не поносишь: слишком большая и тяжелая книга. Кроме того, в новом издании «Речи» поэма Данте напечатана в лучшем переводе на русский язык Михаила Лозинского и с редкими иллюстрациями Михаила Пикова. «Божественная комедия» чаще всего выходит с гравюрами Гюстава Доре, но иллюстрации ученика Владимира Фаворского Михаила Пикова очень хорошо подходят к русскому переводу Лозинского. Художник делал графические рисунки именно для этого перевода, причем делал их долго и тщательно, посвятив работе над ними более 10 лет своей жизни. Это был большой и грандиозный труд. Данте с рисунками Пикова выходил последний раз в начале 70-х годов прошлого века, так что давно уже стал библиографической редкостью.
На гравюрах Пикова нет буйства ужаса и плоти, как на гравюрах Гюстава Доре. Они выполнены в почти иконописной манере или манере церковной фрески. Если гравюры Доре открывают перед читателями дверь в эпоху Возрождения с её жгучими страстями и культом «телесности», то гравюры Пикова погружают нас в другой мир: мир Средневекового благочестия и веры, преступления и заслуженного наказания. Гравюры Пикова придают поэме Данте символический, аллегорический характер, делают её более таинственной и мистической.

«Божественная комедия» Данте одно из самых великих произведений мировой литературы. Оно оказало европейскую культуру такое же большое влияние, как поэмы Гомера, «Дон Кихот» Сервантеса или «Гамлет» Шекспира. Так что поэму Данте должен знать любой образованной человек. Хотя читать её сегодня сложно даже взрослым, я уже не говорю про детей. Конечно, мало кто из детей, даже старшего школьного возраста, сможет прочитать громадную поэму «от корки до корки». Разве что самые продвинутые дети, которые не боятся долгого и тяжелого чтения. В главном произведении Данте множество сложных символов, метафор, отсылок к древнегреческой мифологии, рассказы о политической борьбе в Италии начала 14 века. Всё это будет непонятно современному читателю, поэтому придется постоянно заглядывать в Примечания. От постоянного обращения к Примечаниям, читатель быстро устаёт, но поэма Данте стоит труда. После прочтения перед вами развернётся загадочный мистический мир позднего Средневековья с «кругами ада» и «райскими сферами».

«Божественная комедия» Данте — это описание жизни после смерти, как его представляли в Европе в Средние века. Поэт подробно описывает, куда попадают души умерших людей после смерти и что с ними происходит. Поэма представляет собой путешествие Данте сначала по Аду, затем по Чистилищу и, наконец, по Раю. В путешествии по Аду и Чистилищу Данте сопровождает его любимый древнеримский поэт Вергилий. Вергилий выступает своеобразным «гидом» Данте по потустороннему миру и его защитником от различных «адских» опасностей и ужасов. Хотя в «Рай» Вергилию входа нет, ведь он был язычником, а не христианином. В «Раю» Данте встретит его умершая возлюбленная, Беатриче. Нужно заметить, что Данте так потрясающе описал «загробный мир», что его современники верили, что он его действительно посетил. Но почему поэма называется «комедия»? Ведь ничего весёлого и комичного в ней нет. Наоборот, от описаний адских чудовищ и мучений грешников иногда шевелятся волосы от страха. Данте назвал своё произведение «Комедия» не из-за того, что она весёлая, а потому что написал её на итальянском языке. В Средние века всё, что было написано не на латыни, а на народном разговорном языке называлось «комедией». Тогда были жесткие правила. Если хочешь написать героическую поэму, трагедию или что-нибудь подобное, то пиши на латинском языке, а всё, что будет написано на разговорном языке, получит название «комедия». Данте один из первых написал большое серьёзное произведение не на латинском, а на родном итальянском языке. Но именно из-за этого вынужден был его назвать «Комедией». Слово «Божественная» появилось позднее, его добавили поклонники поэмы Данте уже после смерти поэта. Так и появилось название «Божественная комедия».

Книга Данте «Божественная комедия» вышла в издательстве «Речь» в трёх томах в серии «Малая Классика Речи». Издания небольшого формата; в твердых, обтянутых тканью, обложках с рисунками-вклейками; напечатано на белой офсетной бумаге; шрифт среднего размера: в каждом томе есть закладка-ляссе.

Книгу Данте «Божественная комедия» сложно рекомендовать детям. Слишком уж это трудное произведение. Но с 14-15 лет её вполне можно попробовать почитать (маркировка на книге 12+). Книги «Речи» будут хорошим подарком для всех, кто любит классику в качественном издании.

Дмитрий Мацюк

Данте Алигьери: Божественная Комедия. В 3-х книгах
Художник: Пиков Михаил Иванович
Издательство: Речь, 2018 г.
Лабиринт

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.