14 сентября родился Григорий Михайлович Кружков

    44

    14 сентября 1945 года в Москве родился Григорий Михайлович Кружков, русский поэт, переводчик.
    Григорий Михайлович Кружков не только хороший детский и взрослый поэт, но еще и великолепный переводчик поэзии ( в основном с английского языка). Стихи переводить особенно трудно. Поэтому самыми лучшими переводчиками зарубежной поэзии чаще всего были поэты: Борис Пастернак, Самуил Маршак, Константин Бальмонт, Валерий Брюсов и так далее. В этот ряд можно поставить и Григория Михайловича Кружкова. Его поэзия всегда яркая, интересная и необычная, а переводы всегда точные и литературно изящные.

    Григорий Кружков закончил физический факультет Томского университета и аспирантуру Института физики высоких энергий (Протвино). Но поэзия и работа переводчика всегда интересовали Кружкова больше, чем физика. В 1971 году издательством “Художественная литература” опубликованы его первые переводы стихотворений Теофиля Готье и Эдгара По. Так из “физиков” Григорий Кружков стал “лириком”. В 1992–1994 годах он работает редактором поэзии журнала “Огонек”. В 2000 году защитил диссертацию в Колумбийском университете (Нью-Йорк) на тему “Поэзия Уильяма Батлера Йейтса и русский поэтический неоромантизм” и получил степень доктора философии в США (PhD).

    Григорий Кружков перевёл на русский язык сотни стихотворений иностранных поэтов (в основном англоязычных): Эварда Лира, Уильяма Шекспира, Эдгара По, Уильяма Батлера Йейтса, Льюиса Кэрролла, Джона Китса, Альфреда Теннисона, Эмили Дикинсон, Джона Донна и многих других. Все его переводы справедливо считаются образцами переводческого искусства. Перевод стихотворения Редьярда Киплинга “За цыганской звездой” приобрел в России статус народного романса, благодаря кинофильму “Жестокий романс” . Кружкову принадлежат оригинальные переводы пьес Шекспира “Буря” (2008) и “Король Лир” (2013).

    Кружков пишет много научных работ об английской и американской поэзии и об искусстве перевода стихов. Его статьи о поэзии собраны, в основном, в книгах “Ностальгия обелисков” (2001), рассказывающей о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, “Лекарство от Фортуны” (2002), посвящённой английским поэтам Эпохи Возрождения, “Пироскаф: Из английской поэзии XIX века” (2008), “У. Б. Йейтс. Исследования и переводы” (2008), “Луна и дискобол” (2012) и “Очерки по истории английской поэзии» в 2 тт. “(2016).

    Григорий Михайлович получил признание и как детский поэт. Международный совет по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО (International Board on Books for Young People) отметил его Почетным дипломом премии Г. Х. Андерсена (1997), а его книга “Нос картошкой: Сказки о кладах, ковбоях, поросятах в Стране Рутабага” была удостоена премии Московской международной книжной выставки-ярмарки “Лучшая книга года” 2006 года в номинации по детской литературе. Детские стихи и сказки . Кружкова вошли в его сборник “Рукопись, найденная в капусте”.

    26 июня 2015 года Григорий Кружков был избран почетным доктором литературы (Litt.D.) Тринити-колледжа (Дублин, Ирландия).

    Живет и работает в Москве, преподает в Российском гуманитарном государственном университете (РГГУ) в качестве профессор Института Филологии и Истории.
    Страница автора в Лабиринте

    Дмитрий Мацюк специально для Букландии

    Обзоры


    Книги автора