24 ноября родился Карло КОЛЛОДИ (1826-1890), итальянский писатель

    59

    Карло КоллодиНастоящая фамилия Коллоди  — Лоренцини, псевдоним писатель взял себе в 1856 году по названию деревушки Коллоди в Тоскане, где родилась его мать, Анджолина Орцали.
    Карло Лоренцини родился 24 ноября 1826 г во Флоренции. Он вырос в многодетной семье и воспитывался в нищете. Образование Лоренцини получил у священников. Позже, когда он уже работал выдающемся книжном магазине и познакомился с либеральной флорентийской интеллигенцией, стал ярым сторонником Восстановления. Лоренцини мечтал увидеть Италию без засилия иностранцев и выступал за объединение итальянских городов в единое государство. Во время войн за независимость Италии в 1848 и 1860 г. служил добровольцем в армии Тосканы.
    После возвращения Карло Лоренцини стал гражданским служащим в тосканском законодательном органе и основал политико-сатирическую газету. Но вскоре из-за цензуры он прекратил журналистскую деятельность и начал писать пьесы и повести
    Известность писателю принес иронический роман-эссе «Роман в паровозе», после него началось активное сотрудничество с газетами. Во время сотрудничества с издательским домом братьев Паджи Карло Коллоди перевел сборник французских литературных сказок XVIII-XVIII веков, среди них были «Ослиная шкура», «Золушка», «Красная шапочка» Шарля Перро, «Синяя птица» и «Белая кошечка, «Красавица и чудовище», «Кот в сапогах».

    Пиноккио. Рис. Энрико Мадзанти.
    Пиноккио. Рис. Энрико Мадзанти.

    Мировую популярность Карло Коллоди принесла повесть «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы» («Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino»), которая впервые увидела свет седьмого июля 1881 года в первом выпуске еженедельной «Газеты для детей» и публиковалась в виде романа-фельетона на ее страницах. А в 1883 году вышла отдельным изданием с иллюстрациями Энрико Мадзанти.
    «Пиноккио» имел огромный успех! Уже в 1890 году вышло пятое издание, книга переведена более чем на 87 языков. Первое переводное издание (английский язык) вышло в 1892 году. По сказочной повести стали снимать фильмы, ставить пьесы, выпускать игрушки.
    Первый русский перевод вышел в 1906 году, а в 1936 году по сюжету Коллоди Алексей Толстой написал повесть «Золотой ключик, или Приключения Буратино. Полный перевод на русский язык был осуществлён Э. Г. Казакевичем и впервые опубликован в 1959 году.
    Карло Коллоди умер в 1890 году и был похоронен во Флоренции на кладбище церкви Сан-Миниато-аль-Монте.