8 июня родился Михаил Гершензон

    8 июня родился Михаил Абрамович Гершензон (1900-1942), русский советский писатель, переводчик, племянник литературоведа Михаила Осиповича Гершензона.
    Детство писателя прошло в Одессе, там же он окончил гимназию, а затем в течение трех лет обучался на естественном отделении Новороссийского университета. В 1921 году принял решение поступить в ВЛХИ, так как к тому времени осознал, что литература для него — это не только развлечение.. Проучившись четыре года, был оставлен при институте для научной работы, вел практикум по строфике. Работал редактором детской литературы в Госиздате, затем в Детгизе.

    Гершензон в совершенстве владел несколькими языками: немецким, английским, французским, итальянским, латынью.

    По мотивам средневекового английского фольклора написал книгу о Робин Гуде, которая принесла ему известность. Также Гершензон — автор сборника занимательных задач «Головоломки профессора Головоломки», книги «Две жизни Госсека» о композиторе Франсуа Жозефе Госсеке и Великой французской революции. Ему же принадлежит вольный перевод «Сказок дядюшки Римуса» Джоэля Харриса», новелл Вашингтона Ирвинга.
    «Имя Михаила Абрамовича Гершензона можно смело ставить на обложку „Сказок дядюшки Римуса“ рядом с именем Джоэля Харриса. <…> Невозможно уже представить Братца Кролика, Братца Лиса, Матушку Мидоус, Братца Черепаху и других персонажей сказки иначе, чем они существуют у Гершензона», — говорит писатель Александр Етоев.

    С начала Великой Отечественной войны — переводчик 8-й Московской стрелковой дивизии 5-й армии Западного фронта. 8 августа 1942 писателя тяжело ранили в бою, и вскоре он скончался в госпитале.
    На могиле М.А. Гершензона стоит стела с надписью «Здесь похоронен член Союза советских писателей, интендант 2-го ранга Гершензон Михаил Абрамович, героически павший в борьбе с немецкими захватчиками в районе деревни Петушки».
    По мнению историка Натальи Басовской, «Гершензон, который пересказал в прозе баллады о Робине Гуде, был поклонником Байрона и Шелли как личностей. В 1942-м году погиб в Великой Отечественной войне, погиб, как Робин Гуд. Он был военным переводчиком, то есть человеком совершенно мало военным, и когда был убит командир батальона, выбежал вперед, поднял револьвер или какое там оружие, сказал: «Вперед, за мной!», и люди пошли за ним, солдаты. Он погиб как герой, успев написать своей жене слова о том, что он счастлив, что принял достойную смерть. Совершенно робингудовская романтическая ситуация».
    Страница автора в Лабиринте
    Полина Ломакина

    Обзоры

    Книги автора

    ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here

    Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.