9 августа родился Михаил Михайлович Зощенко

    Михаил Зощенко — русский советский писатель, родился 9 августа 1894 года в Петербурге.

    25 июля по старому стилю в Петербурге, в доме № 4 по Большой Разночинной улице, в семье художника-передвижника Михаила Ивановича Зощенко и актрисы Елены Иосифовны Суриной, родился мальчик, о чем в метрической книге церкви Святой мученицы царицы Александры была сделана запись с именем новорожденного — Михаил. Всего в семье Зощенко было восемь детей.

    В 1903 году родители отдали мальчика в Санкт-петербургскую восьмую гимназию. Зощенко отзывался об этих годах в «Автобиографии» так:

    «Учился весьма плохо. И особенно плохо по русскому – на экзамене на аттестат зрелости я получил единицу по русскому сочинению… Эта неуспеваемость … мне и сейчас тем более странна, что я тогда уже хотел быть писателем и писал для себя рассказы и стихи. Скорей от бешенства, чем от отчаяния, я пытался покончить со своей жизнью».

    В 1913 году, после окончания гимназии, будущий писатель поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского Императорского университета, откуда через год был отчислен из-за неуплаты за обучение. Юноше пришлось идти работать. Зощенко сменил много профессий, о чем писал в «Автобиографии»:

    «…Весной 1914 года я, без денег, поехал на Кавказ и поступил там на железную дорогу контролером поездов (на линии Кисловодск — Минеральные Воды). Там же давал уроки… Осенью, в начале войны, я вернулся в Ленинград и, вместо университета, прослушав ускоренные военные курсы, уехал прапорщиком на фронт… На германском фронте, командуя батальоном, был ранен и отравлен газами.
    В Февральскую революцию я вернулся в Ленинград. При Временном правительстве был назначен начальником почты и телеграфа и комендантом Главного почтамта.
    В сентябре 1917 года я выехал в командировку в Архангельск. Был там адъютантом архангельской дружины и секретарем полкового суда…
    …В июле 1918 года я поступил в пограничную охрану. Сначала служил в Стрельне, потом в Кронштадте…
    …В Красной Армии я был командиром пулеметной команды и потом полковым адъютантом.
    Я пробыл на фронте полгода и по болезни сердца (порок, полученный после отравления газами в германскую войну) уволился из армии.
    После этого я переменил десять или двенадцать профессий, прежде чем добраться до своей теперешней профессии.
    Я был агентом уголовного розыска (в Ленинграде).
    Был инструктором по кролиководству и куроводству (в Смоленской губернии, город Красный, совхоз Маньково).
    Был старшим милиционером в Лигове.
    Изучил два ремесла — сапожное и столярное. И даже работал в сапожной мастерской на Васильевском острове (на 2-й линии, против Академии художеств).
    Там же, работая в мастерской, впервые встретился с писателем. Это был Н. Шебуев — в свое время редактор «Бича». Он принес чинить сапоги и, помню, с любопытством разговаривал со мной, удивляясь Познаниям сапожника.
    Последняя моя профессия до писательства — конторское занятие. Я был конторщиком и потом помощником бухгалтера в Ленинградском военном порту. Там же, на работе, я написал первые свои рассказы и издал первую свою книжку без фамилии на обложке — «Рассказы Назара Синебрюхова». Тогда же я вошел в содружество писателей «Серапионовы братья».
    Мои первые рассказы попали к Горькому. Горький пригласил меня к себе, правильно покритиковал и помог материально. А также устроил мне академический паек. С тех пор началась моя литературная судьба. И с тех пор меркнет разнообразие моей жизни».

    С девяти лет Зощенко писал рассказы. Поначалу это занятие было непостоянным, но спустя 25 лет Зощенко начал работать как профессионал…
    …В 1921 году в издательстве «Эрато» вышла в свет первая книга молодого автора «Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова».

    «…Итак, будущую свою работу я мыслю, конечно, в прежнем плане — сатира, сатира, осмеивающая человеческие недостатки. Ведь сколько я мог заметить, все недочеты и неудачи, которые бывают в наши дни, упираются, главным образом, в недочеты человеческой натуры — в глупость, халатность, леность, эгоизм, корысть и преступность.
    Сатирику хватит еще работы надолго.«

    В 1923 году в бельгийском журнале «Le disque vert» вышел рассказ Зощенко «Виктория Казимировна» на французском языке, ставший первым переводом советской прозы, опубликованным в Западной Европе.
    В период с 1929-го по 1932-й годы вышло собрание сочинений Зощенко в шести томах. Всего же с 1922-го по 1946-й годы насчитывается 91 издание и переиздание его книг.
    До 1931 г. Зощенко печатался и в периодической печати (в основном в сатирических журналах «Бегемот», «Смехач», «Бузотер», «Чудак», «Ревизор», «Мухомор» и др.) Но в стране постепенно происходила ликвидация такого рода изданий, и в 1930 году в Ленинграде был закрыт и последний сатирический журнал «Ревизор».
    Михаил Зощенко, не смотря на это, продолжал работать. В том же году его с бригадой писателей командировали на Балтийский судостроительный завод. Там он писал для стенной и цеховой газет, а также печатался в заводской многотиражке «Балтиец». С 1932 года писатель начал сотрудничать с журналом «Крокодил», собирал материал для повести «Возвращенная молодость», изучал литературу по физиологии, психоанализу, медицине.
    К этому времени его произведения были хорошо известны на Западе, хотя в 1933 году в Германии его книги вошли в гитлеровский «черный список». А в СССР тогда вышла в свет и была поставлена на сцене Театра малых форм его комедия «Культурное наследие». В 1934 году начала публиковаться одна из самых известных книг Зощенко – «Голубая книга».
    Кроме пьес, рассказов и повестей, Зощенко продолжал писать фельетоны, исторические повести («Черный принц», «Возмездие», «Керенский», «Тарас Шевченко» и др.), рассказы для детей («Елка», «Бабушкин подарок», «Умные животные» и др.). С 17 августа по 1 сентября 1934 года проходил Первый Всесоюзный съезд советских писателей, членом правления которого был избран Михаил Зощенко.
    Но творческий путь писателя отнюдь не был полностью усеянным лаврами, на его протяжении он постоянно подвергался строгой и зачастую нелицеприятной критике.

    «Профессия сатирика довольно, в сущности, грубая, крикливая и малосимпатичная.» /М.Зощенко «Голубая книга»/
    «…месяца за два до своей смерти Алексей Максимович Горький прислал мне удивительное письмо.
    Это письмо я называю удивительным, потому что это необыкновенное, мужественное письмо о страдании. И написано оно Горьким, когда страдания его были велики.
    Вот что писал Горький: «…Ах, Михаил Михайлович, как хорошо было бы, если бы Вы дали в такой же форме книгу на тему о страдании. Никогда и никто ещё не решался осмеять страдание, которое для множества людей было и остаётся любимой их профессией. Никогда ещё и ни у кого страдание не возбуждало чувства брезгливости…
    …Высмеять профессиональных страдальцев — вот хорошее дело, дорогой Михаил Михайлович… Высмеять всех, кого идиотские мелочи и неудобства личной жизни настраивают враждебно к миру.
    Вы можете сделать это. Вы отлично сделали бы эту работу. Мне кажется, что вы для неё и созданы. К ней и — осторожно — идёте, слишком осторожно, пожалуй!..» /М.Зощенко «Перед восходом солнца»/

    В 1943 повесть «Перед восходом солнца» была объявлена «политически вредным и антихудожественным произведением». (Повесть «Перед восходом солнца» была впервые полностью опубликована только в 1973 году в США, на родине автора — в 1987 году) После постановления ЦК ВКП(б) от 14 августа 1946 года «О журналах «Звезда»(в редколлегии журнала состоял и М. Зощенко) и «Ленинград» писателя исключили из Союза писателей и лишили продуктовой «рабочей» карточки.
    Вслед за этим постановлением все издательства, журналы и театры расторгли заключенные ранее договоры и потребовали вернуть назад выданные авансы. Семья писателя была вынуждена существовать на деньги, вырученные от продажи вещей, а сам он пытался зарабатывать в сапожной артели. В конце концов, продовольственную карточку ему вернули, и ему даже удалось опубликовать некоторые рассказы и фельетоны. Но на жизнь ему приходилось зарабатывать работой переводчика. В переводе Зощенко на русском языке были опубликованы произведения «За спичками» и «Воскресший из мертвых» М.Лассила, «От Карелии до Карпат» А.Тимонена, «Повесть о колхозном плотнике Саго» М.Цагараева. Фамилия переводчика при этом отсутствовала.
    Вернуться в Союз писателей Михаилу Зощенко удается лишь после смерти Сталина. 23 июня 1953 он был вновь принят в это объединение. При попытке заявления писателя о своем несогласии с прошлыми обвинениями в свой адрес, начался новый этап его травли.

    «Вот какие бывают случаи исключительного коварства. На этом, собственно говоря, мы хотели закончить наши исторические новеллы. Но сделать это не так-то просто. Это не отдел «Любовь», где пять-шесть фактиков — и вам всё ясно и понятно. Это «Коварство», которое в истории накопилось до самых краёв. И тут пятью новеллами не отделаться.» /М.Зощенко «Голубая книга»/

    Все это не могло не сказаться на и так подорванном здоровье опального писателя.
    На его защиту встали писатели К.Чуковский, Вс.Иванов, В.Каверин и Н.Тихонов. В декабре 1957 года Зощенко удалось выпустить книгу «Избранные рассказы и повести 1923-1956». Но физическое и психическое состояние Зощенко все ухудшалось. К весне 1958 года произошел резкий спад душевных и физических сил, писатель слабел и терял интерес к жизни…

    «Я вырасту большой и тогда всё сам узнаю. Узнаю, почему бывают виноваты люди, если они решительно ни в чем не виноваты.» /М.Зощенко «Перед восходом солнца»/

    Сердце Михаила Зощенко остановилось 22 июля 1958 года. Но даже после смерти тело его подверглось опале: разрешения на захоронение в Ленинграде дано не было.

    Прах писателя покоится на кладбище в Сестрорецке.

    Подготовила Карина Иванова.
    Страница автора в Лабиринте

    Обзоры


    Книги автора