Ганс Христиан Андерсен: История года

«История года» — одна из самых лиричных и красивых сказок Андерсена. Она рассказывает о временах года и так наполнена разными образами и метафорами, что похожа на большую поэму. Конечно, для такой сказки нужен хороший художник, который сможет передать всю красоту и изменчивость природы, описанную датским сказочником. Для оформления сказки «История года» издательство «Нигма» привлекло художницу Анну Хопту. Анна Хопта создала такие замечательные иллюстрации к сказке Андерсена «Двенадцать пассажиров», что выбор был очевиден. Хотя «История года» другая сказка (более лиричная, чем «Двенадцать пассажиров»), но она тоже рассказывает о временах года и красоте природы. Анна Хопта хорошо рисует пейзажи и тонко чувствует сказки Андерсена. «История года» от «Нигмы» получилась яркой и красивой книжкой-картинкой (я бы даже сказал, книгой-пейзажем).

Сказка «История года» — это рассказ о природе: вечной и изменчивой, красивой и величественной. И маленький воробей, и большой человек — часть природы и подчиняются её законам. Андерсен рассказывает о временах года и сравнивает их с человеческой жизнью. Весна — это детство и юность; лето — зрелость; осень— увядание; зима – старость и смерть. Хотя смерти у Андерсена нет. Ведь любой конец — это новое начало. Этому его учит наблюдение за природой, которая умирает зимой, но обязательно воскресает весной.

Сказка «История года» начинается с весёлой сценки. Недавно наступил Новый год, мороз сковал улицы города и начала бушевать холодная зимняя метель. Когда метель закончилась, на снегу собралась стайка голодных воробьёв. Воробьи стали возмущаться тем, что люди начинают Новый год холодной зимой, а не теплой весной. Ведь именно весной природа снова расцветает. А зимой так холодно, однообразно и уныло. Даже червячков или семечек не найдёшь под снегом. Вот и приходится воробьям голодать. Хорошо, что еще есть добрые люди, которые делают зимой на окнах кормушки для птиц. Но таких людей немного и всех воробьёв они не прокормят. И решили тогда воробьи лететь из города в деревню. Может быть там будет посытнее. Долго летели воробьи над снежными полями и, вдруг, увидели седого старика с длинной бородой, который сидел на холме. Этот старик был Зимой. Грустен и суров был этот старик. Но было видно, что он вспоминал о чем-то чудесном и чего-то ждал. Через несколько недель стало теплеть, снег начал таять. И вот с юга показалась первая пара аистов. На спинах аистов сидели маленькие дети: девочка и мальчик. Аисты опустились на землю, а девочка и мальчик подбежали к старику Зиме и обняли его. После этого старик исчез, превратившись в туман. Дети веселились, играли и сыпали вокруг себя цветы и травы. Это наступила весна — пора радости, детства и юности. Мальчик и девочка постепенно взрослели. Вот они совсем выросли, и стали женихом и невестой. Когда молодые люди сыграли свадьбу, природа пышно расцвела, наступило лето. Супруги были счастливы и делились со всеми своим счастьем и теплом. Но вот прошел зенит их жизни и супруги начали стареть. Они продолжали делиться теплом своих чувств, дарили последние подарки, но сил у них оставалось всё меньше. Наступила осень. И вот тепло стало уходить. Поднялся холодный ветер, и женщина исчезла в последнем листопаде. Природа умерла. Только печальный седой мужчина стоял на холме и вспоминал свою любовь. От его печали веяло холодом. Он превратился в Зиму. Но в Рождество к старику спустился с неба божий Ангел и пообещал, что его страдания закончатся, когда на аистах прилетят новые мальчик и девочка. Тогда наступит весна, природа снова воскреснет и согреется теплом их любви. А старик Зима уйдет в вечность вместе со старым годом.

Вот такая лирическая сказка, наполненная метафорами. Но детям эти метафоры будут понятны. Мальчик – это Год. Сначала он ребёнок-Весна, затем парень-Лето, потом мужчина-Осень и, наконец, старик-Зима. А девочка — это, конечно, природа. Природа, которая рождается весной, расцветает летом и умирает на пороге зимы, чтобы снова воскреснуть вместе с теплом. Андерсен сравнивает течение календарного года с течением человеческой жизни: с рождением, детством, зрелостью и старостью. И делает это красиво и тонко. Ребята сразу поймут смысл этой красивой сказки: он ясен. А взрослые почувствуют красоту и нежность образов, которые создаёт датский сказочник. Особенно хороши в сказке описания природы. Андерсену у нас повезло. Ведь его переводили на русский язык настоящий датчанин Пётр Готфридович Ганзен и его русская жена Анна Василевна Ганзен (до замужества Васильева). Супруги Ганзен смогли очень точно перевести сказочные истории великого датчанина на русский язык. И хотя эти переводы появились еще до революции, и от них немного веет стариной, лучше перевести «Сказки» Андерсена до сих пор никто не смог. Детям во время чтения сказки, конечно, придётся объяснить значение нескольких устаревших слов, но зато они с наслаждением послушают яркие и сочные описания природы. Ведь сказка Андерсена «История года» — это почти поэма в прозе.

Отдельно хочется сказать об иллюстрациях Анны Хопты. Они на каждой странице книги и превращают сказку Андерсена в настоящую книжку-картинку. Рисунки яркие и красивые. С эффектом полного погружения в сказку. Природа на иллюстрациях Анны Хопты почти живая. Вот зимняя метель делает старый город призрачным, как будто нереальным. Видны только горящие в окнах огни, силуэты случайных прохожих и дорожный экипаж, который тянут усталые лошади. А вот зима в деревне. Рядом с покрытыми снегом гроздями красной рябины сидят снегири, над ними пролетает стайка неугомонных воробьёв, а недалеко едет на санях крестьянин. Снег таинственно искрится в свете месяца. От этого рисунка становится почти физически холодно. Вот весёлые мальчик и девочка разбрасывают весенние цветы, природа вокруг них оживают, а воробьи резвятся и радуются теплу. Вот мы видим жениха и невесту в свадебных платьях, которые входят в зелёный лес, похожий на волшебный храм. Вот девушка собирает цветы, а юноша с улыбкой смотрим на воробья, который уселся ему на ладонь. Но юноша и девушка меняются. И уже перед нами взрослый мужчина с пышными усами, который протягивает красивой женщине с длинными волосами спелое яблоко. Вся природа покрывается золотом, и только красный шиповник и грибы выделяются на золотом фоне осенней листвы. Птицы улетают на юг, небо мрачнеет, и женщина внезапно стареет. В её рыжих волосах появляется седина, лицо покрывают морщины, и женщина растворяется в опавшей листве. Теперь только одинокий грустный старик смотрит на покрытые снегом деревья. Старик горюет о своей ушедшей возлюбленной, но светящийся Ангел опускается с неба и утешает его. И старик сидит и ждёт, когда снова прилетят на аистах мальчик и девочка, чтобы обнять и освободить его. Так на иллюстрациях Анны Хопты проходит вся сказка Андерсена. Рисунки можно долго рассматривать, ведь они наполнены разными деталями. А сюжет сказки на них раскрыт так подробно, что можно понять, о чем сказка, просто рассматривая иллюстрации.

Сказка Ганса Христиана Андерсена «История года» с рисунками Анны Хопты вышла в издательстве «Нигма». Издание в твёрдой лакированной обложке с серебряными блёстками и рисунком (портретом старика Зимы, который сидит на снежном холме и грустно смотрит на летящего воробья); напечатано на качественной плотной мелованной бумаге; среднего размера шрифт удачно вписан в большие рисунки.

Книга рекомендована детям старшего дошкольного и младшего школьного возраста от 5 до 9 лет (маркировка 6+), а также всем, кто любит сказки Андерсена и красивые книжки-картинки.

Дмитрий Мацюк специально для Букландии


История годаГанс Христиан Андерсен: История года
Художник: Анна Хопта
Издательство: Нигма, 2020 г.
Лабиринт
My-shop

 

 

 

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.