Иоганн Вольфганг Гёте: Фауст

123

В серии “Малая Классика Речи” издательства “Речь” вышло главное произведение Иоганна Вольфганга Гёте — пьеса “Фауст”.
Если собрать всех людей, хорошо изучивших классическую литературу, и заставить их выбрать всего несколько книг, которые оказали на культуру самое большое влияние, то результат будет предсказуемым по отношению к трём книгам. В этом списке книг всех времён и народов обязательно будут “Библия”, “Дон Кихот” и “Фауст”. Дальше уже возможны варианты: “Илиада” Гомера или “Война и мир” Толстого, “Гамлет” Шекспира или “Преступление и наказание” Достоевского и так далее. Но об эти трёх книгах спорить не станут. Слишком очевидно их огромное значение для культуры. “Библия”, “Дон Кихот” и “Фауст” — книги не простые. Ведь они рассказывают о самом сложном: смысле человеческой жизни. Эти книги можно читать и перечитывать в разном возрасте и всегда находить что-то новое: новую мысль, новый смысл. Они на все времена, потому что поднимают вопросы, которые будут интересовать людей всегда, пока они существуют. Конечно, к “Фаусту” Гёте детям лучше обратиться уже в старшем школьном возрасте, с 15-16 лет. Раньше эта драматическая поэма будет непонятна. Она, конечно, не будет до конца понятна и в 16-летнем возрасте, но дети уже смогут уловить в “Фаусте” глубину некоторых мыслей и символизм образов.
“Фауст” — очень сложное произведение, но знать его необходимо. Я впервые читал “Фауста” в 15 лет. Первую часть пьесы прочёл быстро, и она мне даже понравилась, хотя и не всё было понятно. А вот вторую часть, там, где нет обычного сюжета, много философского символизма и странных персонажей, я тогда так и не смог одолеть до конца. Я дочитал “Фауста” только когда мне было уже далеко за 20. Не случайно многие педагоги рекомендуют детям прочитать только первую часть “Фауста”, а вторую — по желанию. Ведь вторая часть слишком сложная и необычная даже для взрослого человека. Но попробовать её почитать стоит, ведь в ней столько мудрых мыслей. “Фауст” обязательно произведёт на ребёнка большое впечатление, даже если он его не сможет дочитать его до конца. Эта драматическая поэма оставляет после себя слишком много сложных и противоречивых мыслей, превращается в какую-то очень важную загадку, которую нужно обязательно решить. Поэтому ребёнок обязательно вернётся к ней позже. “Фауст” из тех сложных книг, которые читателя не отпускают и заставляют постоянно к себе возвращаться.

Неудивительно, что “Фауст” получился такой мудрой, глубокой и сложной книгой, ведь Гёте писал его всю свою долгую жизнь. Начал в двадцатилетнем возрасте, а закончил перед смертью, когда ему уже было за восемьдесят. Почти шестьдесят лет писать одну книгу —- такое редко встретишь. Гёте писал и переписывал “Фауста”, вставлял в пьесу новые сценки, изменял старые. Когда он, казалось бы, дописал “Фауста” до конца, Гёте неожиданно начал писать продолжение, и создал вторую часть, которая по размеру больше, чем первая. В результате появилось странное произведение . Оно написано в виде пьесы, но на пьесу не похоже: слишком большое для обычной пьесы. Кроме того, в ней нет привычных для пьесы элементов: единства времени и действия. Поэтому “Фауста” так сложно ставить в театре, для театральных режиссеров это почти непосильная задача. Особенно не похожа на пьесу вторая часть “Фауста”. Вернее, она похожа на очень странную пьесу. Так что “Фауст”— это что-то особенное: пьеса, поэма и роман одновременно. Хотя соединить эти жанры, кажется, невозможно, но Гёте как-то смог это сделать, на то он и гений.

Сюжет “Фауста” основан на старой немецкой легенде об ученом докторе Фаусте, который продал душу Дьяволу, чтобы узнать все тайны мира. Эта легенда была очень популярной, ведь она затрагивала важную тему: ответственность ученого за свои открытия и изобретения. Великие ученые создали много полезных вещей: самолёты, лекарства и интернет. Но ученые создали и оружие, с помощью которого можно уничтожить всё человечество: атомную бомбу и газовые камеры. Когда наука перестаёт делать добро и создаёт зло? Где эта тонкая грань, перейдя которую человеческие знания начинают приносить не пользу, а вред? Эта грань в самом человеке или в окружающем его мире? Гёте ставит этот вопрос по-другому. Можно ли использовать зло, для того чтобы творить добро? Ответ на него получился сложным и неоднозначным. Помните эпиграф из “Фауста” к роману Булгакова “Мастер и Маргарита”, слова Дьявола-Мефистофеля:

“Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо”?

“Мастер и Маргарита” —это своеобразное продолжение “Фауста”. Не случайно Михаил Афанасьевич тоже в нём вывел Дьявола (Воланда) и сохранил в романе имя главной героини из “Фауста” (Маргарита). Сюжет у “Фауста” Гёте сложен и многогранен. Он развивается и в реальном, и в фантастическом мире: в настоящем, будущем и прошлом. Дьявол (Мефистофель) предлагает Богу поспорить, что он “отобьет” у Господа Фауста, подвергая его всяческим искушениям, на что получает согласие. Бог уверен, что чутье ученого выведет Фауста из любого тупика, в который его заведёт Мефистофель. Дальше мы переносимся в Германию, в дом пожилого доктора Фауста. Фауст находится на пороге отчаяния, даже задумывается о самоубийстве. Он понял, что все знания о мире и человеке, на получение которых он потратил всю свою жизнь, ничего не значат. Фауст сознаёт, что главных секретов Вселенной он так и не смог раскрыть. Это погружает ученого в сильную депрессию. Он издевается над самонадеянностью своего лучшего ученика, Вагнера, который верит, что может раскрыть все тайны мира. Когда-то Фауст тоже был на него похож и верил в могущество знания, но теперь он постарел и понял, что ошибался. Неожиданно в доме Фауста появляется Мефистофель. Он предлагает Фаусту вернуть молодость и начать жизнь сначала. Мефистофель обещает помочь Фаусту раскрыть все тайны Вселенной, за это Фаусту только нужно отдать ему душу. Разочарованный Фауст заключает с Дьяволом сделку: если он узнает с помощью Мефистофеля главную тайну мира и произнесёт фразу: “Остановись мгновенье, Ты прекрасно!”, тогда Мефистофель может забрать его душу. До тех пор Мефистофель должен служить и подчиняться ученому. Мефистофель делает Фауста снова молодым и отправляется вместе с ним в путешествие по разным мирам и временам, чтобы показать ученому все тайны Вселенной. Много приключений ждут Фауста: трагическая любовь к Маргарите, путешествие по Подводному царству, служба у германского императора, создание искусственного человека (гомункулуса), брак с Еленой Прекрасной из древнегреческих мифов и так далее. Найдет ли в результате Фауст главную тайну мира? Произнесёт ли фразу: “Остановись мгновенье, Ты прекрасно!”? Кто победит в схватке за душу ученого, Бог или Мефистофель? Об этом вы узнаете в конце пьесы.

Чтобы хорошо перевести на русский язык такое сложное произведение, как “Фауст”, нужно самому быть гением. Нам повезло, главное произведение Гёте перевёл на русский язык великий поэт и писатель Борис Леонидович Пастернак. До сих пор этот перевод считается образцовым. Замечательно, что издательство “Речь” опубликовало “Фауста” именно в переводе Бориса Пастернака.

Книга Иоганна Вольфганга Гёте “Фауст” вышла в издательстве “Речь” в серии “Малая Классика Речи”. Издание небольшого формата; в твёрдой, обтянутой тканью, обложке светло-серого цвета с рисунком вклейкой; напечатано на плотной белой офсетной бумаге; большие поля; шрифт среднего размера; есть закладка-ляссе. В этот раз книга получилась довольно толстой для серии “Малая Классика Речи”, всё-таки больше 700 страниц. В издании имеется хороший справочный материал: статья о “Фаусте” известного литературоведа Николая Николаевича Вильмонта и подробные примечания к тексту Александра Абрамовича Аникста. Книга содержит в себе много черно-белых иллюстраций художника Андрея Дмитриевича Гончарова. Рисунки Гончарова считаются лучшими к пьесе Гёте, они впервые появились в советском издании начала 50-х годов прошлого века и до сих пор качественно не переиздавались. Теперь, благодаря изданию “Речи”, мы снова можем насладиться стильными иллюстрациями Андрея Гончарова. Художник сделал рисунки к “Фаусту” в виде черно-белых гравюр, выполненных в технике ксилографии. Это очень удачный ход: схватка добра и зла, света и тьмы происходит не только в тексте пьесы, но и на рисунках Гончарова. Портреты мудрого Фауста и коварного Мефистофеля классические: мятежный ученый противопоставлен на рисунках духу зла.

Книга рекомендована для детей старшего школьного возраста с 15-16 лет (маркировка на обложке 12+), а также всем любителям качественно изданной классики с лучшими иллюстрациями.

Дмитрий Мацюк специально для Букландии

Иоганн Вольфганг Гёте “Фауст” Художник: Андрей Дмитриевич Гончаров Изд-во: Речь, 2018г.
Лабиринт