Пол Гэллико: Белая Гусыня

131

Книга Пола Гэллико «Белая гусыня», выпущенная издательством CLEVER, стала для меня одним из событий года. Имя Пола Гэллико мне знакомо: дочка читала несколько лет назад его повести «Томасина» и «Дженни» и просила меня покупать книги этого автора. Во многом, по этой причине я обратила внимание на «Гусыню».

Второй момент, почему мое внимание привлекло это произведение, имя переводчика – Олег Дорман! Да-да, тот самый Олег Дорман, который подарил нам «Подстрочник» Лилианы Лунгиной! Я сразу поняла, что книгу, как говорится, «надо брать!», и не ошиблась!

В этом коротком произведении сказано так много о мире и войне, о любви и ненависти, о красоте и уродстве, что оно вырастает до Притчи. Я услышала здесь отголоски «Алых парусов» и «Тружеников моря» и в то же время, это одно из знаковых произведений, посвященных военной теме.. Автору удалось невозможное: написать глубоко лирическое произведение и в то же время очень страшное и жесткое… Между тем, об ужасах войны там практически не написано…

Оформление стильное: нестандартный квадратный формат, хорошая плотная бумага, черно-белые иллюстрации Романа Рудницкого на контрасте с невероятно нежной обложкой оставляют очень сильное впечатление.. Я бы даже назвала издание подарочным.

Дочка прочитала книгу немного позже меня и сказала: «Ты видишь, как давно я советовала тебе прочесть Гэллико, а ты мне не верила!»
Полина Ломакина специально для Букландии

Пол Гэллико “Белая Гусыня” Художник: Рудницкий Роман Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2015 г.
Лабиринт В Мy-shop В Озоне