Уильям Шекспир: Сон в летнюю ночь

38


И снова о любви…
Комедия «Сон в летнюю ночь» всегда входит в списки лучших пьес Шекспира. Ведь это одно из самых романтичных произведений английского драматурга. Комедия расскажет о любви и её причудах: расскажет весело, но, в тоже время, глубоко. Ни в одном произведении Шекспира нет столько разных любовных историй. Проблема, которую поднимает драматург в пьесе «Сон в летнюю ночь», самая важная и сложная для любых любовных отношений: «Почему мы чаще всего любим того, кто к нам равнодушен, или любим недостойного человека?» Отделаться народной поговоркой: «Любовь зла, полюбишь и козла» — слишком просто. Вопрос в том, почему мы так часто любим «козлов» или тех, кто нас не любит? Шекспир пытается ответить на этот вопрос. Для него любовь— это волшебство, мечта, прекрасный сон. Любовь не подчиняется законам реальности или логики, она меняет влюбленного человека и меняет мир вокруг него, погружает всё в «волшебный сон». Поэтому Шекспир сделал комедию «Сон в летнюю ночь» — волшебной пьесой-сказкой с феями и эльфами. Пьеса о рождении любви должна быть сказкой. В ней Шекспир причудливо смешал древнегреческие мифы и легенды (действие пьесы происходит в Древней Греции, при дворе Тесея) и европейские сказки (фей и эльфов). За фасадом Древней Греции, мы постоянно видим современную Шекспиру Англию конца 16 века, в комедии даже упоминается покровительница Шекспира английская королева Елизавета I. Можно сказать, что место и время действия «Сна в летнюю ночь» условны, как в любой из сказок. Действие пьесы происходит в древнегреческих Афинах, но для Шекспира это —сказочное «тридевятое царство, тридесятое государство», в котором возможны любые чудеса.
«Безумные, любовники, поэты — Все из фантазий созданы одних»
В комедии «Сон в летнюю ночь» три сюжета. Это любовный четырехугольник (Деметрий, Елена, Лизандр и Гермия), любовные отношения царя фей и эльфов Оберона и его жены царицы Титании и вставная история о Пираме и Фисбе. Все сюжеты рассказывают о превратностях и несчастьях любви. Лизандр и Гермия влюблены друг в друга, но отец Гермии Эгей обещал выдать её замуж за Деметрия, и не намерен отказываться от своего обещания. В Деметрия безумно влюблена Елена, однако Деметрий ослеплён любовью к Гермии. Лизандр и Гермия решают бежать из Афин и тайно жениться, но Деметрий узнаёт о побеге и устремляется за ними в погоню. Елена увязывается за любимым Деметрием, чтобы он обратил, наконец, на неё внимание. Встреча влюбленных происходит ночью в волшебном лесу, в котором феи и эльфы ведут хороводы и пытаются помирить царя Оберона и царицу Титанию. Царь и царица фей и эльфов Оберон и Титания давно враждуют. Причина вражды взаимные упрёки и подозрения в неверности. Последней каплей стало требование Оберона отдать ему в услужение любимого пажа царицы. Титания отказывается это сделать. Любовь супругов начинает превращаться в ненависть. Оберон решает наказать свою супругу с помощью волшебного любовного зелья, которое заставляет влюбиться в первого встречного. Он хочет во время сна смазать Титании глаза любовным зельем и тогда царица влюбится в любого зверя или любое лесное чудовище, которое ей первым попадётся на глаза после пробуждения. Также Оберон хочет помочь разобраться в своих чувствах Деметрию, Лизандру, Гермии и Елене и использует для этого волшебство. Забавная путаница, причуды любви и магическое волшебство создают особую и неповторимую атмосферу. В комедии есть и вставная пьеса. Шекспир любил приём «пьесы в пьесе» и часто его использовал. Можно вспомнить пьесу «Убийство Гонзаго», вставленную в трагедию «Гамлет». В комедию «Сон в летнюю ночь вставлена» пьеса о любви Пирама и Фисбы. Трагедию «Пирам и Фисба» разыгрывают афинские ремесленники, чтобы позабавить своего властителя Тесея. В этой истории Шекспир тонко и забавно шутит над сюжетом своей великой трагедии «Ромео и Джульетта». История Пирама и Фисбы почти дословно повторят трагедию «Ромео и Джульетта». Пирам и Фисба тоже юные влюбленные, которые гибнут, разлученные враждой семейств. Но трогательная трагедия в постановке глупых ремесленников превращается в пародию с говорящей Стеной, человеком, живущим на Луне и смешным Львом. Шекспир превращает трагедию в весёлый фарс сознательно. В комедии «Сон в летнюю ночь» автор верит в то, что любовь может быть счастливой, несмотря на все причуды и превратности. Поэтому с помощью волшебства эльфов и фей все герои в конце пьесы будут счастливы: они найдут себе достойную пару и почувствуют радость взаимной любви. Сказочное волшебство раскроет им глаза и заставит ценить чувства другого человека. А трагическая любовь Пирама и Фисбы, показанная в виде пародии, заставит только улыбнуться.
«…Мне снился сон, что я люблю осла…»
Мы часто любим не тех, кто этого достоин, страдаем, когда наша любовь остаётся без взаимности, губим любовь взаимными упрёками и придирками. Шекспир раскрывает перед читателями и зрителями «Сна в летнюю ночь» все эти неприятности любви. Но великий драматург верит в счастливую любовь. Он верит, что человек достоин счастья, ему только нужно поступить правильно, очнуться и понять, что нельзя заставить другого любить насильно. Нужно бороться за свою любовь, доказать, что ты её достоин: тогда всё наладится и настоящая любовь придёт. Хотя это может случиться совсем не так, как ожидаешь. Главное, не впадать в отчаяние и верить. «Сон в летнюю ночь» — это самая оптимистическая из пьес Шекспира. Это, наверное, единственная из его пьес, где нет отрицательных персонажей. Те герои, которые поступали эгоистично и жестоко (Деметрий, Оберон) в конце пьесы поймут, что они были не правы и изменятся. Только тогда они найдут свою любовь и счастье. Понять, что такое любовь им поможет «сказочное чудо», но ведь любовь и есть самое сказочное, что может случиться в жизни человека.
Об издании:
Комедия Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» вышла в Издательском Доме Мещерякова в серии «W.S.», в которой издательство публикует собрание произведений великого английского драматурга. Издание в твердой обложке с рисунком и объёмным тиснением; в книге плотная матовая офсетная бумага; шрифт среднего размера; имеется закладка-ляссе. В книге много цветных и черно-белых иллюстраций знаменитого английского художника конца 19-начала 20 века Уильяма Хита Робинсона. Рисунки Робинсона выполнены в стиле модерн. Модерн с его увлечением орнаментом и яркими фантастическими образами хорошо подходит к сказочной комедии Шекспира. Плавные линии рисунка, обилие растительных орнаментов, сказочный символизм образов — все эти черты иллюстраций Робинсона придают пьесе особенную романтичность. Смешение на рисунках приёмов античной и европейской живописи помогают лучше понять замысел Шекспира, полнее погрузится в мир его пьесы.

Книга рекомендована для детей среднего и старшего школьного возраста с 12-13 лет (маркировка на обложке 12+), а также всем любителям творчества Шекспира и книг с классическими редкими иллюстрациями.

Дмитрий Мацюк специально для Букландии

Уильям Шекспир «Сон в летнюю ночь»
Художник: Робинсон Уильям Хит
Изд-во: ИД Мещерякова, 2017г.

Лабиринт
СЕРИЯ: «W.S.»